Agenda 2012
Per informazioni sui singoli corsi, visitare le pagine dedicate a ciascuno di essi (trovate i link qui sotto); per informazioni generali sulla modalità e-learning, visitare questa pagina. Se non trovate la risposta ai vostri interrogativi, chiedete direttamente a me: info@isabellablum.it
Corpi estranei • come gestire le citazioni nelle traduzioni editoriali - Dal 1° al 26 febbraio 2012
La traduzione farmaceutica • fondamenti concettuali - Dal 1° al 26 febbraio 2012
Scrittura traduttiva I: la punteggiatura • Dal 2 al 27 marzo 2012
Il metodo del tradurre - Dal 2 al 27 marzo 2012
Laboratorio di traduzione farmaceutica IV • Il protocollo - Dal 1° al 26 aprile 2012
Saggi, letture e proposte editoriali - Dal 1° al 26 aprile 2012
Scrittura traduttiva II : composizione e periodo • struttura, registro, enfasi e significato (pagina in allestimento) - Dal 1° al 26 maggio 2012
La revisione - Dal 1° al 26 maggio 2012
Laboratorio di traduzione farmaceutica V • Il paper - Dal 1° al 26 giugno 2012
Pausa estiva
Laboratorio di traduzione farmaceutica VI • Il riassunto delle caratteristiche del prodotto - Dal 10 settembre al 5 ottobre 2012
Il traduttore editoriale - Dal 10 settembre al 5 ottobre 2012
Tipologie di testo e strategie traduttive - Dal 10 ottobre al 4 novembre 2012
Codici deontologici ed etica professionale del traduttore (pagina in allestimento) - Dal 10 ottobre al 4 novembre 2012
Linguaggio scientifico • la gestione dei tecnicismi nei testi didattici, informativi e/o divulgativi per il pubblico generale - Dal 7 novembre al 2 dicembre 2012
I margini di libertà del traduttore • un negoziato infinito - Dal 7 novembre al 2 dicembre 2012.
