testo del pop-up testo del pop-up testo del pop-up

 

 

 

Saggi, letture e proposte editoriali


Il traduttore alle prese con schede di lettura, proposte editoriali e saggi di traduzione: un modulo pratico per capire quali errori non commettere

 


 

 

                        William Worcester Churchill - Leisure

 

Saggi, letture e proposte editoriali

 

I Edizione

 

Dal 1° al 26 aprile 2012

 

 Questo corso è riconosciuto dalle associazioni di categoria  AITI e ANITI per l'attribuzione di punti credito nel contesto dei loro programmi di formazione permanente

 
     

La quota di partecipazione al modulo Saggi, letture e proposte editoriali comprende anche la licenza d'uso annuale per un Dizionario Zanichelli online, da scegliere all'atto dell'iscrizione fra i seguenti:

 

  •  Lo Zingarelli
  • Sinonimi e contrari
  • Il Ragazzini

 

 

 

PRESENTAZIONE GENERALE

 

Questo modulo si concentra sulla scrittura di tre diversi documenti con i quali un traduttore editoriale è chiamato più volte a confrontarsi nella sua carriera. Il primo è il saggio di traduzione, ovvero la prova che l'editore  gli sottopone, per valutare le sue competenze. Si tratta dunque di una traduzione,  che tuttavia ha finalità molto particolari. Mi propongo di offrire alcune indicazioni su come svolgere questa prova, soffermandomi su una casistica specifica ed effettuando qualche esercitazione. Il secondo argomento che tratterò in  questo modulo è la scheda di lettura. Molto spesso gli editori chiedono ai traduttori  di svolgere letture editoriali. Non sempre il traduttore, soprattutto se alle prime armi, sa come muoversi. Come si legge un libro di cui si dovrà redigere la scheda? A che cosa occorre fare attenzione? Che cosa inserire (e che cosa non inserire) nella scheda? Infine, il terzo argomento è la proposta editoriale. Qual è il modo corretto di proporre a un editore un progetto di traduzione? Che cosa è lecito aspettarsi dall'operazione? Come deve essere articolata la proposta?

 

I tre argomenti vengono approfonditi mediante una discussione sul forum, completata da esercitazioni e storie di "casi" esemplificativi.

 

COSTO E ISCRIZIONE

 

Il costo del corso è pari a 220 euro IVA inclusa.

Le iscrizioni si apriranno il 1° marzo. La quota può essere versata secondo le modalità indicate all'atto dell'iscrizione, fino al giorno che precede l'inizio del corso. Le persone interessate sono pregate di mettersi in contatto con me, scrivendo a info@isabellablum.it oppure direttamente compilando il modulo nella sezione "Contatti", ricordando di specificare il corso a cui desiderano partecipare.